
空は誰のもの?
Céu 空
― 空をめぐる詩と音の旅 ―
July 30※1/Aug 2※2
2025
at the Portugal Pavilion, Expo Osaka ※1
Embassy of Portugal in Tokyo ※2
Gonçalo Pratas / Yoshi / Inês Pupo
Picture Book Original Illustration Exhibition
Aug 2 (Sat) – Aug 22 (Fri), 2025

OSAKA- LIVE:演奏&朗読
-
日時:2025年7月30日(水)
-
場所:大阪万博 ポルトガルパビリオン
https://www.expo2025.or.jp/official-participant/portugal/
-
ピアノの旋律に重なる詩の朗読。ポルトガル語の声と、日本語の声。絵本の情景がスクリーンに広がり、作者と作詞者によるアフタートークで締めくくる、約30分の特別公演。
-
出演
-
Gonçalo Pratas(ピアノ)
-
ポルトガル人女優(朗読)
-
日本人女優(朗読・星 杏)
※時間は決定次第公開予定 – 最新情報を要チェック!
-
July 30, 2025 (Wednesday)
Portugal Pavilion, Expo Osaka
A special 30-minute performance where the sound of piano meets poetry.
Portuguese narration, Japanese narration, and picture book images projected on screen.
Followed by an after-talk with the author and lyricist.
-
Performers
-
Gonçalo Pratas (Piano)
-
Portuguese Actress (Narration)
-
Japanese Actress (An Hoshi)
-
Time to be announced – stay tuned for updates!
-
TOKYO-LIVE/Talk Session & EXHIBITION
-
日時:2025年8月2日(土)16:00~18:00
-
場所:駐日ポルトガル大使館 ポルトガル文化センター(東京)
3-6-6 Nishi-Azabu Minato-ku Tokyo 106-0031 -
詩と音楽のライブ、トークセッション、レセプションを開催。こちらの公演でも日本人女優による日本語朗読とピアノ演奏を予定しています。
-
内容:演奏&朗読・トークセッション・原画展・レセプションパーティ
-
出演
-
Gonçalo Pratas(ピアノ) × Inês Pupo(詩)
-
Yoshi (画家・絵本作家)
-
日本人女優(朗読・星 杏)
-
-
予約はこちらから:https://ceusora.peatix.com/view
-
【 原画展 】
-
2025年8月2日(土)– 8月22日(金)
-
※営業時間:10:00 〜 17:00 ※休館日:土、日、祝日休館及び、8/8・11・20は臨時休館
- 同会場にて開催 -
August 2, 2025 (Sat)
Portuguese Cultural Center, Embassy of Portugal in Tokyo
A live performance of poetry and music, a talk session, and a reception will be held. This event will also feature a Japanese actress performing readings in Japanese accompanied by piano music.
-
Content:
Live Performance ・ Talk Session ・ Original Artwork Exhibition ・ Reception Party
-
Performers:
Gonçalo Pratas (Piano) × Inês Pupo(Poem)
Japanese Actress (Reading – An Hoshi)
Yoshi (Painter / Picture Book Author)
cast

about
Céu 空 ― 空をめぐる詩と音の旅
2012年、SNSを通じて出会った三人の表現者がいました。
ポルトガルの音楽家 Gonçalo Pratas、詩人 Inês Pupo、そして日本の画家 池谷剛一。
それぞれの言葉、それぞれの音、それぞれの絵。
異なる文化を生きてきた三人が、同じ問いに惹かれました。空は誰のものか。生まれた瞬間、私たちは無意識に空を見上げる。
そこにあるのは、ひとつの空なのか、それぞれの心に映る空なのか。晴れの日も、嵐の日も、誰もが空の下で暮らし、問いを抱える。この絵本は、世界が閉塞感に支配されたコロナ禍で構想が深まりました。言葉と音、絵が海を越えて交わり、やがてポルトガル・リスボンのオリエンテ美術館にて2023年に初めて発表されました。ローンチコンサートではピアノと弦楽四重奏、フリューゲルホルンが響きわたり、朗読が空の物語を紡ぎました。同時に行われた子どもたちとの絵画ワークショップは、この作品が持つ普遍的な優しさを象徴する場となりました。
そして今、Céu 空は日本へと旅を続けます。
大阪万博では、ポルトガル語と日本語による朗読とともに、音楽と映像が交差する舞台を予定しています。東京・駐日ポルトガル大使館では、原画展とミニライブ、トークセッションを通して、物語の奥行きを体験していただけます。
空は、どこまでも広がり、すべてを包み込む存在です。
70億を超える人々がそれぞれの空を見つめています。その空は自分だけのものか。あるいは皆のものか。多くを語らずとも胸に響く問いが、言葉と音と絵を通して訪れる人の心にそっと届くことを願っています。
Céu 空 — A Journey of Poetry and Music Beneath the Sky
In 2012, three artists met through social media.
Portuguese musician Gonçalo Pratas, poet Inês Pupo, and Japanese painter Goichi Ikeya.
Each with their own words, their own sounds, their own images.
Coming from different cultures, the three were drawn to the same question: Whose is the sky?
The moment we are born, we instinctively look up at the sky.
Is what we see a single sky shared by all, or is it a sky reflected differently in each of our hearts?
On clear days and stormy days alike, everyone lives under the sky, carrying this question within them.
This picture book took shape during the COVID-19 pandemic, a time when the world was dominated by a sense of stagnation.
Words, music, and images crossed the sea and were first presented together in 2023 at the Oriente Museum in Lisbon, Portugal.
At the launch concert, the piano, string quartet, and flugelhorn resonated as the reading gave voice to the story of the sky.
The painting workshop held with children at the same time became a space symbolizing the universal gentleness this work embodies.
And now, Céu—Sky—continues its journey to Japan.
At Expo 2025 Osaka, a stage is planned where readings in Portuguese and Japanese will intertwine with music and visuals.
At the Embassy of Portugal in Tokyo, visitors will be able to experience the depth of the story through an original artwork exhibition, a mini live performance, and a talk session.
The sky is an ever-expanding presence that embraces everything.
More than seven billion people each gaze up at their own sky.
Is that sky theirs alone, or is it shared by all?
Without needing many words, this quietly resonant question is something we hope will reach the hearts of all who encounter it through words, sounds, and images.

Supported by:
-
ポルトガル文化省(DGARTES)
-
大阪万博ポルトガル館コミッショネート
-
駐日ポルトガル大使館・
-
ポルトガル著作権協会文化基金・
等の助成と支援を受けて実現しています。
This project has been made possible with the support and funding of the Portuguese Ministry of Culture (DGARTES), the Commissioner of the Portugal Pavilion at Expo Osaka, the Embassy of Portugal in Tokyo, and the Cultural Fund of the Portuguese Society of Authors.
M'sFactory / Artecrew / Signal / Nakayoshi library
Get Inspired
空は誰のもの?
Céu 空
― 空をめぐる詩と音の旅 ―
July 30, 2025
at the Portugal Pavilion, Expo Osaka
Gonçalo Pratas / Yoshi / Inês Pupo
